najwcześniej próbę na tłumaczenia hieroglify przyszedł długo przed odkryciem Rosetta Stone. Piąty-wieczny uczony Horapollon stworzyć system tłumaczeń oparty na stosunku do egipskich hieroglifów "alegorie. Po hipotezy Horapollon, w 15 wieków uczeni poświęcili się do fałszywego systemu tłumaczenia. De Sacy, który przetłumaczył część ludowe, próbował swoich sił w hieroglifów napis, ale nie udało mu się też Największa
Thomas Young w znaczący przełom w 1814 roku, gdy odkrył sens kartuszem [źródło:. BBC ]. Kartusz jest pętla owalne, że zamyka serię hieroglifami znaków. Młoda sobie sprawę, że te kartusze zostały sporządzone wyłącznie wokół imion. Największa
Identyfikacja imię faraona Ptolemeusza, młody był w stanie zrobić jakiś postęp w jego tłumaczeniu. Rozumowanie, że nazwa brzmi podobnie w różnych językach, Młody analizowany Kilka dźwięków alfabetu hieroglifów w użyciu nazwy Ptolemeusza i nazwę swojej królowej, Berenika, jako przewodników. . Ale ponieważ Młody liczył na założeniu, że zdjęcia Horapollon odpowiadała symboli, on nie potrafił zrozumieć, jak fonetyka pasuje Młody zrezygnował z tłumaczenia, ale opublikował wstępne wyniki [źródło: BBC]. Jego odkrycie zbudował fundament udanego tłumaczenia Jean-François Champollion w. Największa
Champollion rozpoczął edukację językową w 1807 roku na mocy de Sacy i zapoznał się z języków i umiejętności, które pomogą mu w tłumaczeniu hieroglifów. Po przełomie Younga w 1814 roku, Champollion podniósł gdzie skończyli [Źródło: Ceram]. Champollion rozważyć połączenie między hieroglifów i fonetyki. Myślał, że obrazy mogą mieć pewne znaczenie symboliczne, ale także prawdopodobnie miał jakiś związek z fonetycznych dźwięków, podobnie jak większość języków zrobić. Największa
W 1822 roku, Champollion dostał w swoje ręce niektórych bardzo starych kartuszy. Zaczął z krótkim kartuszu, że zawarte czterech znaków, z których dwa ostatnie były identyczne. Champollion zidentyfikowano dwa ostatnie znaki, jak na literę ". S " Badając pierwszy znak, okrąg, domyślił się, że to może stanowić słońce. W koptyjskim, innym star