Jak świat staje się mniejszy, dzieląc się więcej i więcej tego samego cyberprzestrzeni i społeczne narzędzia, jesteśmy, to podoba czy nie, staje się większy wspólnych celów dla złych facetów. Podczas gdy nasze dane stawia nas wszystkich " na zewnątrz tam " na wiele sposobów, które same dane umożliwia osobom zaangażowanym w ciemnych sieci i działań, aby zgubić i wziąć na fałszywych, tajnych tożsamości w celu zaplanowania coraz większe ataki Największa
Anonymous jest jeden taki ciemny grupa zaangażowana w ". hactivism, " że znalazł się w sklepach wrażliwych informacji z takimi FBI, Visa i Mastercard oraz rządowe strony internetowe z Wielkiej Brytanii do Chin, powodując dużą skalę, wyłączenie komputera przerażenie. Funkcjonuje on jako kolektyw wielu osób i rozprzestrzenia swoje działania logowania i komputerowych wystarczająco cienkie, aby doprowadzić władze w zbyt wielu kierunkach, aby śledzić, i jego aktów kierować wszystko, od polityki do handlu Największa
Jak przypadków ataków cybernetycznych. - - a nawet ataki na infrastrukturę systemów wody i sieci elektrycznych - rosną, miliardy dolarów zostały skradzione, a miliardy ludzi są zagrożone każdego roku. Może to prowadzić do wzrostu niepewności cyberprzestrzeni lub powszechnego strachu przed samym technologii ludzie muszą iść o codziennym handlu i komunikacji [Źródła: Fantz; IGF] Największa 2:. Uniwersalne Tłumacze
Jak historia Starego Testamentu Biblia mówi, że ludzie kiedyś mówili tym samym językiem i byli dumni z osiągnięć dokonanych w ich społeczeństwie, więc postanowili zbudować wysoki pomnik do ich osiągnięć szerzyć swoją nazwę do nieba. Bóg zdecydował, aby upokorzyć ich pychę, myląc ich język tak już nie mówili tym samym językiem. Stworzył bełkot i porzucili swoją wieżę Babel i rozproszone do innych narodów, nie dumny i już nie jeden. Największa
Może twórcy uniwersalnych nie tłumaczy się zjednoczyć narody i położyć kres do globalnego zamieszania języku, ale zadziwiająco mało, dzień jest blisko, gdy dwie osoby mogą obcojęzycznych komunikują się ze sobą w swoich głosów, ale w językach nie wie i nie rozumie. Arabski głośnik może wcisnąć przycisk i mają jego słowa w języku angielskim, jak mówił, i odwrotnie [źródło: Dillow]. Największa
Każdy, kto korzysta z tłumaczy internetowych oparty zna trudności uzyskania dokładnego tłumaczenia przez