". Dora the Explorer " deweloperzy używać psychologa Howarda Gardnera inteligencja wieloraka jako drogowskaz na koncert nauczania. Teorii Gardnera utrzymuje, że ludzie wykazują siedem rodzajów inteligencji, i że wysiłki edukacyjne muszą dotyczyć wszystkich rodzajów inteligencji w grupie docelowej, by odnieść sukces Największa
Rodzice mogą wzmacniać elementy nauki z ". Dora the Explorer " do codziennej rutyny. " Jeden świetny sposób jest planowanie robimy po mapie, " Walsh powiedział. " Jeśli idziesz do lekarza, zrobić mapę. Dyskusja o tym, jak masz zamiar się tam dostać, a co masz zamiar zrobić tam ". Największa
Korzystanie z lekcji z " Dora the Explorer, " Rodzice mogą również przekształcać się w prozaicznych zadań zabawy gry edukacyjne. Na przykład, jeśli twoja córka pomaga w kuchni, możesz poprosić ją, aby liczyć na Ciebie. Jeśli potrzebujesz dwie szklanki mąki, zapytaj, " Czy można liczyć w języku hiszpańskim " Lub mieć dziecko się cztery jaja i liczyć je w języku angielskim i hiszpańskim. Największa
Język jest kolejnym kluczowym elementem show. Przejdź do następnej sekcji, aby dowiedzieć się o znaczeniu języka w " Dora poznaje ". Największa Język "Dora poznaje świat" Największa
Wyjątkowy element " Dora the Explorer " Znajomość języka jest Dora. Ona jest Latynoski i mówi po hiszpańsku i angielsku. Na każdym koncercie, przedszkolaki są wprowadzane do nowego hiszpańskiego słowa lub frazy, które Dora używa na całym odcinku. Największa
Dora nie zawsze była dwujęzyczna dziewczynka. W oryginalnym pokaż koncepcji, była królik. Nawet po tym, jak stała się dziewczyną, ona nie przewidywał, jak Latina - jej pierwotna nazwa była Tess Największa
Nie Valerie Walsh, ani Chris Gifford, twórcy serialu, jest dwujęzyczna.. Ale to nie powstrzymało kierownictwo Nickelodeon z prośbą Walsh i Gifford, aby rozważyć Dora Latina charakter. Pomysł zerwał z konferencji przemysłu, podczas którego przywódcy sieci zostały zakwestionowane przedstawiać pozytywnego wizerunku Latynosów w telewizji Największa
". W roku 1998, kiedy zaczęliśmy rozwój show, nie było różnic w zakresie kultury popularnej, " Pani Walsh powiedział. " Wierzcie lub nie, to tylko sześć lub siedem lat temu, że wiele z kultury latynoamerykańskiej uznano zagranicznych.